Přidal
Mopidu dne 06.08.2015 07:34
#5770
však to je samozřejmost. :D radši nadabuješ hru jazykem co mluví všichni než jazykem co mluví jeden národ jen abys ji pak předaboval. :D
no tvl já si právě našla japonskou verzi Metal Gearu jen abych viděla jestli jim pasuje mimika a ona pasuje. :D Mám tady otevřený dvě záložky s tím úplně stejným videem a fakt, japonci maj vlastní verzi kde lidi jinak otvíraj pusu. :D
resp zdá se mi že něčemu poupravili mimiku a něčemu, kde se to asi dalo ututlat, zas vůbec. Taky dycky když se někdo ušklejbne tak se v japonské verzi zároveň uchechtne. :D
koukejte, udělala jsem z toho dva srovnávací gify (s Ocelotem, protože tu scénku jsem viděla tolikrát že se mi v tom podobnosti hledaj nejlíp :D :D)
wow, teď mě obdivujte za to, že jsem perfektně natimeovala dva gify, protože já sama tu sedím v úžasu :D :D
kritická informace: Ocelot taky v japonštině jinak mňouká. Prosím, řekněte mi že fakt donutili ty dabéry mňoukat, prosim prosim prosim prosim :D :D a Boss říkají Bosse-chan, ne Bosse-san nebo Bosse-sensei ani nic váženýho, je to Bosse-chan :D :D
Pro informaci: san je oslovení nejčastěji formální někoho koho si člověk váží, sensei je pro učitele a chan je oslovení nejčastěji používaný pro roztomilý holky :D
Upravil/a
Mopidu dne 06.08.2015 08:02